
Parece existir consenso mundial en cuanto al color de la piel de Barack Obama: negro. Pero ¿es verdad que es negro el flamante presidente electo de EE.UU.? El DRAE dice con toda claridad que una persona nacida de negra y blanco, o al contrario (como Obama), es mulata. A imitación del español, en inglés se dice mulatto, y con igual significado....

Además de ser Papermate una marca de bolígrafos, ¿qué querrá decir este nombre? Las primeras dos sílabas no ofrecen problema, ya que todos sabemos que significan papel. Ahora, eso de mate (méit)… Antes de entrar en materia, aclaremos que, desde el punto de vista zoológico, mate es el macho o hembra entre los animales, y de ahí el verbo to mate...

Si nos limitamos a creer a los diccionarios, diremos que berry significa baya, es decir, un tipo de fruto carnoso como el tomate o la uva. Y es verdad. Sin embargo, uno acude a un restaurante en Inglaterra y lee que hay varios tipos de berry en la carta de postres; entre otros muchos, podía haber: strawberry (fresón), blueberry (arándano),...

¿Se acuerdan del “Come on, baby, let’s do the twist…”, de Chubby Checker? Quizá a todo el mundo no le suene, pues la canción data del lejano 1960, pero el twist, el baile, sí que debe de resultar familiar a todos; y al ejecutarlo, uno ilustra el significado de esta palabra, que es enroscar, girar o dar vueltas. Luego está Oliver Twist, aquel...

Si fuéramos norteamericanos y alguien nos llamara yanquis, seguro que no nos haría gracia. El origen de esta palabra se remonta a Nueva Amsterdam (aún no se llamaba Nueva York) a mediados del siglo XVII, cuando los colonos holandeses padecieron la súbita llegada de inmigrantes ingleses, a los que llamaban despectivamente jankey, que es un...

La noche del próximo viernes es Hallowe’en, nombre compuesto de halgian, bendecir, y even o e’en, víspera; o sea, la víspera de Todos los Santos. Los antiguos celtas llamaban Samhain a la noche del 31 de octubre, una especie de Nochebuena según su calendario, pese a no coincidir con ninguno de los solsticios o equinoccios. La otra gran fiesta...

El accidente aéreo del pasado 20 de agosto en Barajas ha dado pie a que los medios de comunicación españoles, al intentar explicar las posibles causas de la tragedia, empleen el anglicismo flap. Quizá porque es la voz usada por la Ciaiac (la comisión que investiga el origen del infortunio). ¿O será porque el avión siniestrado era un MD-82...

Hasta hace cuatro días nada sabíamos de Sarah Palin; ahora, debe de haber muy poco que no sepamos de ella. Internet rebosa de información sobre la candidata a la vicepresidencia de EE.UU., pero si buscamos su nombre de soltera, no es que salte a la vista. Resulta que es Heath, que significa brezal o páramo, un apellido anglosajón bastante...

He aquí una palabra que aparece de vez en cuando en la prensa española y en las secciones más inverosímiles. Se trata de un anglicismo hijo de madre francesa (vendange) y abuela latina (vindemia) que significa vendimia, es decir, “recolección y cosecha de la uva”. O sea, lo que se hace por estas fechas en casi todas las regiones del país....

“Winter, spring, summer, or fall, / all you have to do is call…” (sea invierno, primavera, verano u otoño, / sólo tienes que llamarme…), así reza la letra de You’ve Got a Friend, la espléndida canción de Carol King que tan memorablemente interpretaba James Taylor. Pues bien, ya que ha llegado el otoño, veamos por qué los norteamericanos lo...


