Fringe

16/08/2009

Texto de John W. Wilkinson
Fringe
Un fleco es un adorno compuesto de una serie de hilos colgantes de una tela; y un flequillo, que vuelve a estar de moda, es una porción de cabello recortado que se deja caer sobre la frente. En inglés, fringe abarca estas dos acepciones. Pero su significado también se extiende a la idea de linde o periferia. De ahí que to live on the fringe es vivir al margen de la sociedad; una fringe organization es una organización no oficial, y el fringe theatre es el teatro experimental. Por estas fechas se está celebrando en Edimburgo, Escocia, el célebre Festival Internacional, que no ha parado de crecer desde su primera edición en 1947, al igual que el Festival Fringe, su gemelo pobre, que siempre ha vivido a la sombra del oficial. Hasta ahora, porque el éxito de las actuaciones alternativas ya rivaliza con las producciones comerciales. Lo fringe está de moda.
Bling

09/08/2009

Texto de John W. Wilkinson
Bling
Cuando en 1977 Ian Dury and the Blockheads hicieron temblar los cimientos del establishment con su Sex & Drugs & Rock & Roll, que se convertiría en el himno de millones de jóvenes –y no tan jóvenes– hedonistas durante más de dos generaciones, nadie podía prever el advenimiento de Hip Hop & Drugs & Bling, que parece un título más adecuado para el nuevo movimiento estético basado en –ya lo adivinaron– el bling o, a veces, bling bling. Para saber el significado de esta simpática onomatopeya, sólo hay que mirar las imágenes de los cantantes de hip-hop que se adornan con horteras cascadas de alhajas, oro y brillantes. Al parecer, la palabra tiene su origen en Jamaica y, supuestamente, es el sonido que emiten los brillantes cuando son acariciados por la luz. Por extensión, en la cultura hip-hop se refiere también a las joyas que lucen los ¿blingueros? Pues nada: ¡bling!
Fetiche

02/08/2009

Texto de John W. Wilkinson
Fetiche
Fue el perspicaz doctor Freud quien se dio cuenta de que el masoquismo y el sadismo son dos caras de la misma moneda, y por eso acuñó el término sadomasoquismo. En el anverso destaca el busto del marqués de Sade (1740-1814), mientras que en el reverso aparece Sacher-Masock (1836-1895; Marianne Faithfull es descendiente directa), ambos novelistas. Mas dado lo reciente de todo esto, cabe preguntarse cómo diablos llamaban estas perversiones antes, porque existir, existían. Fetiche, empero, viene de feitiço, palabra portuguesa que significa mágica o hechizo y que, en las colonias africanas, significó objeto de culto al que se le atribuyen poderes supernaturales. Las connotaciones eróticas vendrían luego. Hoy hay fetichismos para todos los gustos, pero seguro que quedan perversiones sin bautizar; y otras, pobres, que aún no han nacido.
Globish anterior 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | siguiente
29 de agosto
29 de agosto
Publicidad
Buscar en