Kid

18/11/2007

Texto de John W. Wilkinson
Kid
Las lenguas escandinavas regalaron al inglés esta palabra para denominar un cabrito o chivo, y su carne y piel. Así que kidskin es cabritilla y kid gloves, guantes de cabritilla.
Alrededor del 1600 esta voz entró en el argot de los ladrones con el significado de muchachito o chaval. Lo curioso es que, al cabo de cuatro siglos, aún se considera coloquial. Sin embargo, cuando hoy en día uno habla de sus hijos suele llamarles kids.
En el XVII, el argot se enriqueció con kidnapper (kid niño + nap , prender), que era alguien que secuestraba niños para enviarlos a las colonias americanas como sirvientes. A mediados del XVIII, el argot dotó kid de otra aceptación: bromear o tomar el pelo. Ahora, los guionistas de Hollywood prodigan expresiones tipo no kidding! (¡no jodas!) o are you kidding? (¿bromeas?).
Le invitamos a que sea el primero en comentar esta información.
12 de octubre
12 de octubre
Publicidad
Buscar en