¿La crisis de las subprimes en EE.UU. provocará en el 2008 el temido estallido de la supuesta burbuja inmobiliaria en España? Pase lo que pase, las hipotecas ocuparán un lugar destacado en los pensamientos y las conversaciones de muchos ciudadanos este año. Hipoteca en inglés es mortgage, una palabra ominosa donde las haya, pues esa primera sílaba viene del francés y, efectivamente, quiere decir muerto. Gage, también voz gala, significa prenda (que no de vestir) o garantía. De modo que se trata de una prenda muerta; y es así porque cualquier quebrantamiento de los términos del contrato se traduce en su muerte. Por fortuna, una hipoteca no es exactamente igual que un mortgage, ya que España cuenta con un Registro de la Propiedad con eficacia jurídica, amén de una serie de garantías desconocidas en EE.UU.