Binge
16/01/2011
Texto de John W. Wilkinson
Lo más alarmante del estudio no reside sólo en el abrupto aumento del consumo del alcohol, sino también en el cambio en el modelo de ingesta que lo acompaña. Es decir: el aumento de borracheras en todos los grupos de edad y en ambos sexos; además, se extiende el llamado consumo de atracón, que viene a ser la traducción del temible binge drinking inglés. La voz inglesa binge no se limita a las borracheras, ya que, dada a los excesos, abarca sin remilgos las comilonas, como las de las últimas Navidades, hasta abrazar cualquier pretensión de correrse un exceso. Por estas fechas habrá quien se lance a correr un spending binge, que no es otra cosa que salir de compras a despilfarrar el dinero. Ahora bien, ¿cómo diablos se dice botellón en inglés?
Le invitamos a que sea el primero en comentar esta información.



