Bucks
Lengua universal
22/07/2007
Texto de John W. Wilkinson
Ahora bien, casi nunca hablan de dólares (dollars), sino de “bucks”, un término coloquial de incierta procedencia que suele traducirse como “pavos”. Si el personaje dice: “Give me ten grand” (dame diez de los grandes) lo que pide son diez mil dólares, o, si lo prefi eren, “bucks”. Por cierto, la humilde moneda de diez céntimos es un “dime”.
Le invitamos a que sea el primero en comentar esta información.




