Lengua universal

Toast

12/08/2007

Texto de John Wilkinson
Toast
Por razones de salud, en los últimos tiempos los británicos han ido suprimiendo del desayuno tradicional los huevos con beicon, pero las tostadas (mejor sin mantequilla) siguen incólumes. Es más: el nombre de muchos platos típicos acaba en “on toast”, es decir, prácticamente cualquier alimento –queso, salmón, arenques, judías blancas…– servido sobre una rebanada de pan tostado; mientras que, “have somebody on toast”, signifi ca tener a alguien a tu merced.

Sin embargo, cuando uno pide una tostada, no debe decir “a toast”, sino “a slice of toast” o “some toast”, ya que “a toast”, con artículo indeterminado, quiere decir “brindis”. Esta última aceptación viene de una antigua costumbre inglesa que consistía en meter en la copa de vino un mendrugo de pan tostado a la hora de beber a la salud de alguien, máxime si se trataba de una dama hermosa. El brindis más común es “cheers!”
de: LazyDaisy | 11/08/2007
Acabo de descubrir Globish y no he podido parar hasta leerlo todo, me encanta!! Congratulations! Lol!
30 de noviembre
30 de noviembre
Publicidad
Buscar en